特惠诗经本义注译 上下 非图文本 颠覆3000年传统 正版全诗经选全集楚辞译注儿童版非程俊英周振甫向熹编的中华书局和上海古籍出版社_纸磨坊图书音像专营店优惠最后三天

当前位置:爱情驿站 > 诗经本义注译 上下 非图文本 颠覆3000年传统 正版全诗经选全集楚辞译注儿童版非程俊英周振甫向熹编的中华书局和上海古籍出版社 >

诗经本义注译 上下 非图文本 颠覆3000年传统 正版全诗经选全集楚辞译注儿童版非程俊英周振甫向熹编的中华书局和上海古籍出版社

诗经本义注译 上下 非图文本 颠覆3000年传统 正版全诗经选全集楚辞译注儿童版非程俊英周振甫向熹编的中华书局和上海古籍出版社

商品名称:诗经本义注译 上下 非图文本 颠覆3000年传统 正版全诗经选全集楚辞译注儿童版非程俊英周振甫向熹编的中华书局和上海古籍出版社

商品销量:

收藏数量:

店铺名称: 纸磨坊图书音像专营店

旺旺: 纸磨坊图书音像专营店

公司名称:

行业: 书籍音像/

地址: 北京北京市

店铺名称:纸磨坊图书音像专营店

 

 

编辑推荐

 

带有浓浓乡土气息的《诗经》译注版本,在众多诗经译本之中独树一帜。两位优秀教师总结一生教育经验所著的“不一样”的《诗经》。给读者不一样的阅读体验。

 

 

名家推荐

对《诗经》进行注释的书,古往今来有非常多的版本。其中的大部分由于封建思想的束缚,都将《诗经》作为封建统治者的思想通知工具进行改造。将《诗经》这本充满了淳朴民风的民歌作品集,注释成了一本服务于封建统治者的“颂歌”集。本书让读者从这些带有封建思想的注释之中,发现一本原汁原味的《诗经》。本书用通俗的注释和翻译,还原《诗经》的原本的风格,为读者带来不一样的《诗经》阅读体验。

 

这是一本纯正的《诗经》,一本还原了的《诗经》。在这本《诗经》里,你可以感受到最淳朴的乡土气息和周朝民间最本质的时代风貌。在这本《诗经》里,你可以看到周朝百姓生活的点点滴滴。

 

既没有空泛浮华的修饰润色,也不是冠冕堂皇的官方代言,《诗经》在这里以它最本质的面貌示人。这是一本纯粹的《诗经》。《诗经》是百姓的诗歌,讲述着百姓的喜怒哀乐,百姓的爱憎情愁。

目录

一、国风

 

(一)周南

1、关雎

2、葛覃

3、卷耳

4、

5、螽斯

6、桃夭

7、

8、芣苢

9、汉广

10、汝坟

11、麟之趾

 

(二)召南

1、鹊巢

2、采蘩

3、草虫

4、采

5、甘棠

6、行露

7、羔羊

8、殷其雷

9、摽有梅

10、小星

11、江之汜

12、野有死

13、何彼

14、驺虞

 

(三)邶风

1、柏舟

2、绿衣

3、燕燕

4、日月

5、终风

6、击鼓

7、凯风

8、雄雉

9、瓠有苦叶

10、谷风

11、式微

12、旄丘

13、简兮

14、泉水

15、北门

16、北风

17、静女

18、新台

19、二子乘舟

 

(四)鄘风

1、柏舟

2、墙有茨

3、君子偕老

4、桑中

5、鹑之奔奔

6、定之方中

7、蝃

8、相鼠

9、干旄

10、载驰

 

(五)卫风

1、淇奥

2、考槃

3、硕人

4、氓

5、竹干

6、芄兰

7、河广

8、伯兮

9、有狐

10、木瓜

 

(六)、王风

1、黍离

2、君子于役

3、君子阳阳

4、扬之水

5、中谷有

6、兔爰

7、葛藟

8、采葛

9、大车

10、丘中有麻

 

(七)郑风

1、缁衣

2、将仲子

3、叔于田

4、大叔于田

5、清人

6、羔裘

7、遵大路

8、女曰鸡鸣

9、有女同车

10、山有扶苏

11、

12、狡童

13、褰裳

14、丰

15、东门之墠

16、风雨

17、子衿

18、扬之水

19、出其东门

20、野有蔓草

21、溱洧

 

(八)齐风

1、鸡鸣

2、还

3、箸

4、东方之日

5、东方未明

6、南山

7、甫田

8、卢令

9、敝笱

10、载驱

11、猗嗟

 

(九)魏风

1、葛

2、汾沮汝

3、园有桃

4、陟岵

5、十亩之间

6、伐檀

7、硕鼠

 

(十)唐风

1、蟋蟀

2、山有枢

3、扬之水

4、椒聊

5、绸缪

6、杕杜

7、羔裘

8、鸨羽

9、无衣)

10、有杕之杜

11、葛生

12、采苓

 

(十一)秦风

1、车

2、驷

3、小戎

4、蒹葭

5、终南

6、黄鸟

7、晨风

8、无衣

9、渭阳

10、权舆

 

(十二)陈风

1、宛丘

2、东门之

3、衡门

4、东门之池

5、东门之杨

6、墓门

7、防有鹊巢

8、月出

9、株林

10、泽陂

 

(十三)桧风

1、羔裘

2、素冠

3、有苌楚

4、匪风

 

(十四)曹风

1、蜉蝣

2、候人

3、

4、下泉

 

(十五)豳

1、七月

2、鸱

3、东山

4、破斧

5、伐柯

6、九罭

7、狼跋

 

二、小雅

 

(一)鹿鸣之什

1、鹿鸣

2、四牡

3、皇皇者华

4、常棣

5、伐木

6、天保

7、采薇

8、出车

9、杕杜

10、鱼丽

 

(二)南有嘉鱼之什

1、南有嘉鱼

2、南山有台

3、蓼萧

4、湛露

5、彤弓

6、菁菁者莪

7、六月

8、采芑

9、车攻

10、吉日

 

(三)鸿雁之什

1、鸿雁

2、庭燎

3、沔水

4、鹤鸣

5、祈父

6、白驹

7、黄鸟

8、我行其野

9、斯干

10、无羊

(四)节南山之什

1、节南山

2、正月

3、十月之交

4、雨无正

5、小旻)

6、小宛

7、小弁

8、巧言

9、何人斯

10、巷伯

 

(五)谷风之什

1、谷风

2、蓼

3、大东

4、四月

5、北山

6、无将大车

7、小明

8、鼓钟

9、楚茨

10、信南山

 

(六)甫田之什

1、甫田

2、大田

3、瞻彼洛矣

4、裳裳者华

5、桑扈

6、鸳鸯

7、頍弁

8、车舝

9、青蝇

10、宾之初筵

(七)鱼藻之什

1、鱼藻)

2、采菽

3、角弓

4、菀柳

5、都人士

6、采绿

7、黍苗

8、隰桑

9、白华

10、绵蛮

11、瓠叶

12、渐渐之石

13、苕之华

14、何草不黄

 

三、大雅

 

(一)文王之什

1、文王

2、大明

3、绵

4、棫朴

5、旱簏

6、思齐

7、皇矣

8、灵台

9、下武

10、文王有声

 

(二)生民之什

1、生民

2、行苇

3、既醉

4、凫

5、假乐

6、公刘

7、泂酌

8、卷阿

9、民劳

10、板

 

(三)荡之什

1、荡

2、抑

3、桑柔

4、云汉

5、崧高

6、烝民

7、韩奕

8、江汉

9、常武

10、瞻卬

11、召旻

 

四、颂

 

(一)周颂:

 

清庙之什

1、清庙

2、维天之命

3、维清

4、烈文

5、天作

6、昊天有成命

7、我将

8、时迈

9、执竞

10、思文

臣工之什

1、臣工

2、噫嘻

3、振鹭

4、丰年

5、有瞽

6、潜

7、雍

8、载见

9、有客

10、武

 

闵予小子之什

1、闵予小子

2、访落

3、敬之

4、小毖

5、载芟

6、良耜

7、丝衣

8、酌

9、桓

10、赉

11、般

 

(二)、鲁颂

1、駉

2、有駜

3、泮水

4、閟宫

 

(三)、商颂

1、那

2、烈祖

3、玄鸟

4、长发

5、殷武

在线试读部分章节

 一、国风

国,指国家、国都、城邑、封地、食邑。风,指民间歌谣。国风,指采自某地的民歌;《诗经》中共有十五国风。

(一)周南

周南,指周之东都王城(今洛阳)以南直至江汉地区。又,周,古地名,在今陕西岐山县东南。初,周公姬旦封于此(武王灭纣后又封于鲁,未就国)。成王时,周公在朝摄政,五年,营造东都王城,六年,制礼作乐,遂将东都王城以南直至江汉地区之南国(南方)的民歌和自己在陕西周地所采之诗编入乐章让乐师演唱名曰《周南》。

1、关睢

【说明】

让文艺作品为政治服务,周公发其端,孔子步其尘,儒学大师们达到了登峰造极的地步。许多入《诗》的民歌,和“文王之化、后妃之德”根本不沾一点边儿,他们偏要生拉硬扯地连在一起,《关睢》便是典型。其实,《关睢》是一首民间情歌。它表现了一个小伙子,自信自已是德才兼备的好青年,非要挑选一个才貌双全性情贤淑的女子作妻子不可的决心,自己决不像一般人那样轻率地“剜到篮儿里就是菜”。从诗句看,这诗和诗序所说的“后妃之德”,没有任何关系。

【原诗】

关关雎鸠1,在河之洲2。窈窕淑女3,君子好逑4

 

参差荇菜5,左右流之6。窈窕淑女,寤寐求之7。求之不得,寤寐思服8。悠哉悠哉9,辗转反侧10

 

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之11。参差荇菜,左右12。窈窕淑女,钟鼓乐之13

 

【注释】

1关关:雄雌雎鸠相呼鸣声。雎(jū)鸠:水鸟名,又名王雎,俗称鱼鹰。相传此鸟雄雌有定偶,情意专一,其一死,另一只也就忧思不食而亡。它们爱在江渚沙洲上捕食嬉戏。

2河:古代专指黄河及其支流。洲:水中的陆地。

3窈窕:读yǎotiaǒ,美好貌。一般指体态优美,犹苗条。淑女:贤良的女子。淑,善良也,美好也。

4君子:德才兼备的人。此是诗作者自我感觉,自称,犹言好小伙子。好逑:好配偶。逑(qiǘ),走在了一起曰逑;引申为配偶。

5参差:读cēncī,长短、高低、大小不齐,诗中指优劣不一。荇菜:水生植物名,又名荇(xìng),丛生于湖塘江河浅处,其高低随水之深浅,嫩时可采作食用。诗作者看到采荇菜的女子,想到女子也像荇菜一样,有高低、优劣之分。

6左右:左边和右边,旁侧也。此指旁侧之人,别人也。流:通“”读(liǘ),捋,()也。即以手握物顺移脱取之。采荇菜不是连根拨起。而是捋取其鲜嫩的茎叶供食用。之:代荇菜。求之:想得到她。之,代所思念的女子。

7寤寐:读wǜ mèi,醒来睡去,有时偏指;也可作白天黑夜讲

8思服:思念而敬服。

9悠哉:(夜)真长啊。悠,长也。哉,感叹词,相当于“啊”。

10辗转反侧:形容心中有事,躺在床上翻来覆去地不能入睡。

11琴瑟友之:弹鼓瑟和她相交好。琴瑟同奏,其音谐和,比喻夫妇和好,情投意合。友,友好、结交、亲爱的意思。

12芼之:拔取它。芼(mào),拔取菜曰芼。

13钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。

(以上“琴瑟友之”和“钟鼓乐之”两句,是诗作者的设想。这两句也可这样理解:把德才容貌双全的女子娶过来,我要像琴瑟合奏一样,使夫妻和谐交好相亲,要像钟鼓喧喧一样,不可分离,使她获得极大快乐。)

【译诗】

关关相呼的是水鸟雎鸠,

它们嬉戏在河中的沙洲。

体态苗条德才良善的姑娘,

那才是好小伙子的最佳配偶。

 

才貌不全就像长短不齐的荇菜一样,

任别人去捞取我可一点都不慌忙。

体态苗条德才良善的姑娘,

我白天黑夜都在把她想望。

想得到她而得不到令人惆怅,

梦里想了醒来后接着再想。

好长的夜啊这夜好长,

翻来覆去难以入梦乡。

 

才貌不全就像长短不齐的荇菜一样,

任别人去摘取我可一点都不慌忙。

体态苗条德才良善的好姑娘,

我才像琴瑟合奏一样和她相交往。

才貌不全就像长短不齐的荇菜一样,

任别人去拔取我可一点儿都不慌忙。

体态苗条德才良善的好姑娘,

我才像钟鼓喧喧一样使她快乐娶她做新娘。

 

2、葛覃

【说明】

这诗抒发了一个青春少女临近出嫁时的欢悦心情。她面对自己丰盛的嫁衣,陶醉于诗一般的大自然和采葛制衣的欢愉劳动中以及穿絺服綌的欣慰享受中。她决定赶忙告诉家里的保姆,把该洗的衣服洗一洗,出嫁前,不叫父母为自己操心劳神。这女子了解大自然中葛的生长情况以及采葛制衣的过程,看来不像是贵族女子。但她有保姆,也不是农奴家姑娘,她是一位中产阶级家庭的待嫁少女。诗序说,“后妃之本也”,这是不沾边儿的。

【原诗】

葛之覃兮1,施于中谷2,维叶萋萋3。黄鸟于飞4,集于灌木,其鸣喈喈5

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫6。是刈是7为絺为綌8服之无斁9

言告师氏10,言告言归11。薄汙我私12,薄浣我衣13。害浣害否14,归宁父母15

【注释】

1葛:多年生蔓草,根可入药或制粉食用,故俗称粉葛。其茎的纤维可制作葛布。覃:藤的古字,蔓生植物的茎。兮:读xī,语气词,相当于今天的“啊”字。

2施:读,蔓延也。中谷:即谷中。

3维:句首语气词,又叫发语词,含有“其”、“它”之意。萋萋:草木枝叶茂盛貌。

4黄鸟:说法不一,根据叫声和集于灌木来看,这里是指黄小雀,即黄小儿。于飞:在飞也。于,在也。

5喈喈:读jiējiē,小鸟儿鸣叫声。

6莫莫:茂盛貌。犹麻麻,如密麻麻。

7两个“是”字:我也。刈:读,割也。:读huò,以汤煮物曰“”。

8两个“为”之:读wéi,动词,做也。这里指“织成”,絺:读chī,细葛布。綌:读,粗葛布。

9服之:穿上它。无斁不厌烦。无,不也。斁:读,厌也。

10言:我也。告:告诉。师氏:女师也,教女子事人之道的家庭保姆,其地位属仆傭。

11言归:我要出嫁了。归,女子出嫁。

12薄:赶快。汙:读wū,洗去污秽曰“汙”。私:隐秘,指内衣裤或身体。

13浣:读huān,洗涤也。衣:外衣也。

14害:曷,何也,为什么。浣,此指洗外衣。害否:据上文,当作“害汙”, 此指洗内衣裤。句意是,为什么外衣内衣都要洗干净。

15归:出嫁,出嫁的事。宁父母:使父母安宁,不要他们劳心费神。

【译诗】

粉葛的藤啊,

蔓延在山谷中,

它枝繁叶茂绿蓬蓬。

黄小雀啊在飞飞飞,

飞飞集在了灌木丛,

它们喈喈的叫声真好听。

 

粉葛的藤啊,

蔓延在山谷中,

它枝叶麻麻不透风。

我割下葛藤煮又煮,

粗细葛布全织成,

做成衣服穿在身上美又轻。

 

我要告诉我的老保姆,

告诉她说“我快要出嫁你莫省心:

赶快洗好我的内衣裤,

赶快把我的外衣也洗干净。”

为什么外服内衣都要洗?

为的是出嫁这事不叫父母劳心神。

 

3、卷耳

这是一首少妇思念远征丈夫的诗。一位平民少妇,丈夫服役去了,她去野外采卷耳。采着采着,思念起了远征在外的丈夫。由于思夫心切,忧伤过度,便恍恍惚惚下意识地想要乘车登高远眺。她觉着自己登上了山腰,但人困马乏,未能如愿。于是便借酒浇愁,排解殷忧。忧思排解不掉,便又继续攀登。马儿登山登得头晕眼花,难以支持,只好暂时休息一下。为了排解忧伤,她只好姑且大杯大杯地饮酒。待登上高险的山顶时,马已疲劳到了极点,车夫也劳倦难行,可忧思仍未排解掉。其忧思真如东流水:抽刀断流水更流,借酒浇愁愁更愁。本诗后三章是虚拟,诗中虽有“金罍”、“兕觥”、“马”、“仆”等字样,但她并不是一位贵夫人。诗序说:“卷耳,后妃之志也。”从诗文本身看,哪里有什么后妃之志?

【原诗】

采采卷耳1,不盈顷筐2。嗟我怀人3,寘彼周行4

 

陟彼崔嵬5我马虺聩6我姑酌彼金罍,7维以不永怀8

 

陟彼高冈9,我马玄黄10。我姑酌彼兕觥11,维以不永伤12

 

陟彼砠矣13,我马瘏矣14,我仆痡矣15,云何吁矣16

 

【注释】

1采采:采了又采,采呀采。卷耳:即苍耳,俗称苍耳子;又名常思(见《名医别录》)。

2盈:满也。顷筐:易盈、后深前浅、边沿欹斜的浅筐。疑即北方农民采野菜时常背用的粪箕子,

3嗟:读jiē,叹词。怀人:思念人。

4寘:读zhì,放置、弃置。周行:大路也。行,读háng

5陟:读zhì,升登也。崔嵬:土山而戴石者,即有石头出现的山腰、山坡。

6虺隤:读huītuí,腿没有力量。

7姑:姑且,只好暂且。酌彼金罍:用那金罍来饮酒(浇愁)。酌,读zhuó,饮酒,饮。彼,指代词,那也。金罍,金制大酒杯。罍,读léi,大酒尊。

8维:句首语气词(发语词)。以:用也。不永怀:不一直怀思(心上人),即把思念暂时放一放。

9高冈:高高的山脊。

10玄黄:五色无主,眼花也。因马儿四肢无力,疲惫不堪,所以出现了头晕眼花现象。

11兕觥:读sīguāng(觥,今读gōng),兕牛形的酒器。

12不永伤:不一直伤思。

13砠:读jū,石山而戴土者;;高险之山也。矣:语气词。

14瘏:读,疲劳到了极点。

15我仆:我的仆人,指车夫。:读pū,劳倦难行也。

16云:句首语气词(发语词)。也可作“(你)说”讲。何:多么。吁:读xū,忧也。

【译诗】

采卷耳啊采卷耳,

卷耳未满浅浅筐。

咳!我怀思我的心上人,

把筐儿弃置在大路旁。

 

我恍惚要乘车登上山腰远处望,

可给我驾车的马儿腿软登不上。

我只好暂借那漂亮的金杯饮一场,

用这法儿把怀思亲人的念头放一放。

 

我心想乘车登上山岗远处望,

可驾车的马儿头晕眼花它爬不上。

我只好暂借那兕形酒杯饮一场,

用这法儿把对亲人的忧思放一放。

 

我心想乘车登上高险山顶远处望啊,

我驾车的马儿疲惫到极点它登不上啊;

给我驾车的车夫也累倒了啊,

您说我该有多么的忧伤啊!

 

4

【说明】这是一首赞美一个大家庭老人健在,儿孙们幸福、老人是宝的诗。可诗序却说:“樛木,后妃逮下也。”诗中哪有后妃的影子?

樛木,向下弯曲的老树。这种树蔓生植物容易攀附。诗中以木比喻一位老而健在的老爷爷。葛,喻老爷爷的众多儿孙。君子,是对老爷爷众多儿孙的敬称。老人健在,支撑着家庭局面,儿孙们紧紧地围绕在他的周围,省心地学习或工作。这种家庭中的人们,特别是青少年,你说能不幸福吗?诗作者深知“老人是块宝”的道理。

【原诗】

南有1,葛藟累2。乐只君子3,福履绥之4

 

南有木,葛荒之5。乐只君子,福履将之6

 

南有木,葛萦之7。乐只君子,福履成之8

【注释】

1木:向下弯曲的树。喻和蔼、易攀的老人。樛,读jiú

2葛藟:蔓生植物名,又叫巨、千岁蘽;因其似葛,故名。喻老人的儿孙们。藟,读lěi,即葛,读lěi,缠绕。之:代词,指樛木。

3乐只:快乐啊。只,语气拟音词,相当今天江汉地区口语中的zaī、zhaī、ze等音,如:“你说啥zaī?”君子:德才兼备的人。诗中是对这个家庭中年轻人的敬称。

4福履:即福禄。履,禄也,亦福也。绥:落下,下来,来也。之:语助词。

5荒之:荒,掩也,覆盖。之:代木。

6将之:将,壮大、长久。之,语助词。

7萦之:萦,读yíng,旋回攀绕。之,代木。

8成之:成,成熟、茂盛。之,语肋词。

【译诗】

南方有棵老弯树,

把它缠绕住。

欢乐无忧的年轻人,

你们的生活多幸福!

 

南方有棵老弯树,

把它绕盖住。

欢乐无忧的年轻人,

你们身居福地又增幸福!

 

南方有棵老弯树,

旋回攀绕住。

欢乐无忧的年轻人,

你们是幸福幸福又幸福!

 

5、螽斯

【说明】

这是一首借赞美螽斯赞美一老人家庭的诗。螽斯多而群居,勇武和乐,故以喻老人的家庭。诗序说“螽斯,后妃子孙众多也。言若螽斯不妒忌,则子孙众多也。”但,我们从诗里找不出歌颂后妃之德的证据来。

【原诗】

螽斯羽诜诜兮1!宜尔子孙振振兮2

 

螽斯羽薨薨兮3!宜尔子孙绳绳兮4

 

螽斯羽揖揖兮5!宜尔子孙蛰蛰兮6

【注释】

1螽斯:又作斯螽、蜇螽,俗称野蟋蟀。螽,读zhōng,虫名,有阜螽、草螽、土螽、)螽、蜇(sī)螽五种,过去总称为蝗类。今以阜螽、蟿螽、土螽属蝗虫科,以蜇螽、草螽属螽斯科。羽:虫翅,这里用作动词,是振羽,即煽翅儿。诜诜:读shānshān,众多貌,和集貌。兮:语气词,相当于“啊”,后同。

2宜:语助词。尔:你也。振振:读zhēnzhēn,盛多威武貌,信实仁厚貌。

3薨薨:读hōnghōng,象声词,虫群飞声、煽翅声。

4绳绳:众多貌,戒慎貌。

5揖揖:读jíjī,会聚貌,众多貌。

6蛰蛰:读zhézhé,和顺集聚貌。多盛貌。

【译诗】

螽斯煽翅儿聚成窝啊

您的子孙威武仁厚守信德啊!

 

螽斯煽翅儿闹哄哄啊,

您的子孙都小心戒慎能自警啊!

 

螽斯煽翅儿聚一处啊,

您的子孙欢聚一堂多和睦啊!

                                  

6、桃夭

【说明】

这是一首祝贺女子出嫁的诗。它以和舒壮美的桃树喻其体态;以鲜艳光盛的桃花喻其美丽;以果实累累喻其生育旺盛;以枝叶繁茂喻其家族昌盛。这样的好姑娘能不得到丈夫爱、家人夸、全族赞吗?这首民歌被周王朝采风者采去,也变成了赞美“后妃之所致也”(见诗序)的赞歌。

【原诗】

桃之夭夭1,灼灼其华2;之子于归3,宜其室家4

 

桃之夭夭,有蕡其实5;之子于归,宜其家室6

 

桃之夭夭,其叫蓁蓁7;之子于归,宜其家人8

【注释】

1夭夭:桃树体态和舒壮美貌。之:助词。

2灼灼:读zhuózhuó,鲜明、光盛貌。华:同“花”字。

3之:这也。子:女子。于归:出嫁。女孩子出嫁后就有了归宿,所以称出嫁为于归。

4宜:美也,善也,和顺也。其:代词,指这出嫁的姑娘。室家:男有女为有室,女有男为有家,此指夫妇。句意是说,这次婚嫁,夫妇双方都会感到是融洽的美满婚姻。

5有蕡其实:即其实有蕡。其实,它的果实。有,有如也。蕡,读fèn,麻子也。麻子结籽儿多,喻其生育力旺盛。

6家室:家庭也,指全家人。

7蓁蓁:读zhānzhān,茂盛貌。

8家人:全家族的人。

【译诗】

桃枝和舒树挺拨,

光盛鲜艳是桃花;

这姑娘出嫁到婆家去,

定能和丈夫唱随处融洽。

 

桃枝和舒树挺拨,

桃如麻子串疙瘩;

这姑娘出嫁到婆家去,

定能使家人和睦全家夸。

 

桃枝和舒树挺拨

鲜枝翠叶密麻麻;

这姑娘出嫁到婆家去,

定能使家族和睦全族夸。

内容推荐

《诗经》是我国最早的诗歌总集,先秦称为《诗》;汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》。它共收西周初年至春秋中叶的民歌、宴乐和朝庙乐章三百十一篇,内《小雅》载笙诗六篇,有目无诗,实存三百零五篇。全书分为风、小雅、大雅、颂四体。汉代传诗者有四家:齐人辕固生所传称齐诗,燕人韩婴所传称韩诗,鲁人申培公所传称鲁诗;后又有鲁人毛亨和赵人毛苌所传称毛诗。齐诗、鲁诗先后亡于魏和西晋,韩诗仅存外传;毛诗晚出,独传至今。今称《诗经》者,皆指毛诗。

 

《诗经》是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化遗产中的一颗璀灿明珠。其年代之久远,其内容之丰富,其体裁之完备,其影响之巨大深远,是任何一部诗作都无法与之比拟的。孔子说:“诵诗三百”,古代学者无不习诗,古文典宪中无不散发着诗的乳香;而今的学生课本也仍在选学《诗经》的篇章;就连研究汉学的外国朋友,也没有一个不看重、不喜爱《诗经》的。《诗经》是中华民族的骄傲,《诗经》将千秋万代流传下去,永放光芒。

 

今天知道《诗经》这一书名而想读读《诗经》的人虽然很多很多,但由于古今语言差异而形成的隔阂,真正通读过《诗经》的人却很少很少。这不能说不是一件憾事。我们是中学教师,早在工作岗位上便萌发蚍蜉之志,决心把《诗经》通读一遍并注译出来,以飨广大的中等文化水平的读者。但由于教学工作繁忙,每天只能抽时间一点点整理,离退休前,始终未能如愿出版。我们离退休后,有了充沛的时间,历经近二十个寒暑,总算把《诗经本义注译》(大众读本)编辑成册,了结了一桩心愿。

作者简介

张衍华 (1933-2016),河南清丰县人,1959年甘肃师范大学(今西北师范大学)中文系毕业。在某高级中学任教至退休。

刘化民(1932-2013,河南内黄县人,1954年毕业于安阳师范学院中文系。

 

    二人


浙江衢州 ID338959 :
免疫力低怎么提高免疫力化疗期间吃什么可以提高免疫力
评论时间:2025年05月05日

辽宁锦州 ID203513 :
灵芝孢子粉和灵芝破壁灵芝孢子粉多少钱
评论时间:2025年05月05日

青海果洛 ID121526 :
灵芝孢子粉功效有哪些敖东牌破壁灵芝孢子粉
评论时间:2025年05月05日


Q:乱用与本商品无关的品牌
A:使用与其他大牌比较的方式;

Q:为什么“权利人就同一权利在三天内对同一商家的投诉视为一次投诉”?
A:因处理投诉和商家整改需要时间,因此,将同一权利人就同一权利在三天之内就同一商家提出的投诉均将被视为一次投诉,此期间内时间在后的投诉将视为对之前投诉的补充,而不视为再次投诉。

Q:标题与实际描述不符
A:案例1:标题是包邮的,但是实际描述是需要运费; 案例2:支持7天无理由退换货的商品,但实际描述表示不支持。

热销商品

现货包邮《我就是这么任性》韩寒主编ONE*一个 豆瓣红人毛路 杨葵 赵雷 励志女性故事纸磨坊畅销图书别让梦想只停在开始 小川叔励志图书中国梦 世界那么大 谁的青春不迷茫 岁月带伤海底捞你学不会 褚橙你也学不会 《光晋的家园》可以学会 改变你一生的书 赵光晋企业管理的孙子兵法 民营教父沈万三是个神话纸磨坊图书 悬疑小说《狩猎3藏北鹰坟》网络文学第一奇书比肩盗墓笔记 鬼吹灯现货包邮狩猎:阴山狼城(盗墓笔记、鬼吹灯之外的别样精彩,继黄河古道之后,李达巅峰新作!丛林沥胆,丰富奇特的文化!现货包邮1976-2012我的野人生涯黎国华 民间科考家探险家 神农架 冒险家 哈利波特正版包邮纸磨坊图书《 夏(上下)》 人民文学出版社许大雷 华夏文明经典名著,比百年孤独平凡的世界白鹿原更具价值的传世小说图书《狩猎3:藏北鹰坟》+狩猎套装2:湄公蛇窟+狩猎1—阴山狼城 共3册 中国现当代小说名作欣赏 纸磨坊【包邮】全新正版 天道康复系列丛书:儿童自闭症康复手记 心理疗法 孤独症 预防与治疗现货包邮图书《羚狐之森·纸鸢骑手》最神奇想象力的玄幻书 郭敬明《爵迹》《幻城》 但丁《神曲》再现

推荐商品

特价10条包邮 VS/威臣 羽毛球 网球拍手胶/吸汗带 防滑透气 批发 正品VS威臣 迷你小羽毛球/羽毛球钥匙扣/挂件礼物 旅行收纳袋套装行李箱衣物分装整理包旅游必备衣服收纳六件套袋子 出国必备旅行护照包多功能证件袋护照夹证件包收纳包机票夹保护套 baginbag小号包中包女包內包整理包收纳包袋中袋尼龙内胆包包内袋 迪秀内衣包旅行收纳袋防水多功能文胸整理包胸罩内裤卡通收纳袋子 旅行便携乳液硅胶分装瓶洗发水沐浴露按压瓶护肤化妆品空瓶乳液器 男士袜子冬天加厚保暖兔毛羊毛袜 秋冬加绒兔羊毛长袜 中筒纯棉袜 特价多功能防静电毛刷干洗刷衣物吸毛器除尘刷冬季大衣必备除尘器 旅行可折叠双肩背包女包学生书包男包旅游收纳包皮肤包轻薄款式袋 旅行大容量收纳袋韩国手提男女防水化妆包洗漱包 化妆用品收纳箱 3399女士软骨收腹美腰裤高腰收胃产后修复无缝提臀美体塑身3D内裤 创意旅行便携式牙刷头套小巧式洗漱牙刷盒牙刷头保护套卫生防菌盒 夏日时尚网格环保袋沙滩游泳衣物包零食收纳袋印花手提网袋杂物袋 旅行洗漱包女士化妆包大容量防水便携出差收纳包套装男士洗漱包袋